Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 64:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 64:5

Engkau menyongsong mereka yang melakukan yang benar s  dan yang mengingat jalan yang Kautunjukkan! Sesungguhnya, Engkau ini murka, t  sebab kami berdosa; terhadap Engkau kami memberontak sejak dahulu kala.

AYT (2018)

Engkau menemui dia yang bersukacita dalam melakukan kebenaran, yang mengingat Engkau di jalan-jalan-Mu. Sesungguhnya, Engkau murka karena kami berbuat dosa, kami telah berada di dalamnya sejak lama, dan mungkinkah kami diselamatkan?

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 64:5

Bahwa Engkau juga bertemu dengan orang yang berbuat baik dengan suka hatinya, yang ingat akan Dikau pada segala jalan-Mu; bahwasanya Engkau sudah murka sangat, sebab kami sesat dari padanya, jikalau kiranya selalu kami tetap padanya, niscaya terpeliharalah kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 64:5

Engkau menyongsong orang yang jujur dan yang hidup menurut kehendak-Mu. Engkau marah kepada kami, tetapi kami tetap berdosa memang sejak dahulu kami bersalah.

MILT (2008)

Engkau telah menjumpai dia yang bersukacita, dan yang bertindak dalam kebenaran; mereka mengingat-Mu dalam jalan-jalan-Mu. Lihatlah, Engkau telah murka dan kami berdosa bersama mereka terus-menerus, tetapi kami akan diselamatkan.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau datang menolong orang yang senang melakukan kebenaran, yaitu orang-orang yang mengingat Engkau di jalan-jalan-Mu. Sesungguhnya, Engkau murka karena kami berbuat dosa. Kami sudah lama sekali melakukannya, masakan kami dapat diselamatkan?

AVB (2015)

Engkau datang menolong orang yang suka melakukan yang benar, iaitu orang yang mengingati Engkau di jalan-jalan-Mu. Sesungguhnya, Engkau murka kerana kami berbuat dosa. Kami sudah lama sekali melakukannya, masakan kami dapat diselamatkan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 64:5

Engkau menyongsong
<06293>
mereka yang melakukan
<06213>
yang benar
<06664>
dan yang mengingat
<02142>
jalan
<01870>
yang Kautunjukkan! Sesungguhnya
<02005>
, Engkau
<0859>
ini murka
<07107>
, sebab kami berdosa
<02398>
; terhadap Engkau kami memberontak sejak dahulu kala
<05769>
.

[<07797> <03467>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 64:5

Bahwa Engkau juga bertemu
<06293>
dengan orang yang berbuat
<06213>
baik
<06664>
dengan suka hatinya
<07797>
, yang ingat
<02142>
akan Dikau pada segala jalan-Mu
<01870>
; bahwasanya
<02005>
Engkau
<0859>
sudah murka
<07107>
sangat, sebab kami sesat
<02398>
dari padanya, jikalau kiranya selalu
<05769>
kami tetap padanya, niscaya terpeliharalah
<03467>
kami.
AYT ITL
Engkau menemui
<06293>
dia yang bersukacita
<07797>
dalam melakukan
<06213>
kebenaran
<06664>
, yang mengingat
<02142>
Engkau di jalan-jalan-Mu
<01870>
. Sesungguhnya
<02005>
, Engkau
<0859>
murka
<07107>
karena kami berbuat dosa
<02398>
, kami telah berada di dalamnya sejak lama
<05769>
, dan mungkinkah kami diselamatkan
<03467>
?

[<0853> <00>]
AVB ITL
Engkau datang menolong
<06293>
orang yang suka
<07797>
melakukan
<06213>
yang benar
<06664>
, iaitu orang yang mengingati
<02142>
Engkau di jalan-jalan-Mu
<01870>
. Sesungguhnya
<02005>
, Engkau
<0859>
murka
<07107>
kerana kami berbuat dosa
<02398>
. Kami sudah lama sekali
<05769>
melakukannya, masakan kami dapat diselamatkan
<03467>
?

[<0853> <00>]
HEBREW
eswnw
<03467>
Mlwe
<05769>
Mhb
<0>
ajxnw
<02398>
tpuq
<07107>
hta
<0859>
Nh
<02005>
Kwrkzy
<02142>
Kykrdb
<01870>
qdu
<06664>
hvew
<06213>
vv
<07797>
ta
<0853>
tegp
<06293>
(64:5)
<64:4>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 64:5

Engkau menyongsong mereka yang melakukan yang benar s  dan yang mengingat jalan yang Kautunjukkan! Sesungguhnya, Engkau ini murka, t  sebab kami berdosa; terhadap Engkau kami memberontak sejak dahulu kala.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 64:5

Engkau menyongsong 1  2  mereka yang melakukan yang benar dan yang mengingat 3  jalan yang Kautunjukkan 2 ! Sesungguhnya, Engkau ini murka 4 , sebab kami berdosa; terhadap Engkau kami memberontak sejak dahulu kala 5 .

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 63:7--65:11 2

Nas : Yes 63:7-64:12

Yesaya memuji belas kasihan dan kasih setia Allah, mengakui dosa Israel, dan berdoa bagi kelepasan mereka dari hukuman dan untuk penebusan yang dijanjikan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA